No Dia da Terra, o 14º Dalai Lama frisa que o Covid- 19 " é uma lição em responsabilidade universal"

No Dia da Terra, o 14º Dalai Lama frisa que o Covid- 19 ” é uma lição em responsabilidade universal”

No Dia da Terra, a 23 de Abril de 2020, o 14º Dalai Lama frisa que o Covid- 19 " é uma lição em responsabilidade universal", num artigo publicado para o News Religion Service

 

The Dalai Lama on Earth Day: COVID-19 is ‘a lesson in universal responsibility’

 

Tradução para português:

Neste 50º aniversário do Dia da Terra, o nosso planeta está a enfrentar um dos maiores desafios para a saúde e o bem-estar da sua população. E, no entanto, no meio desta luta, somos lembrados do valor da compaixão e do apoio mútuo. A atual pandemia global ameaça-nos a todos, sem distinções de raça, cultura ou género, e a nossa resposta deve ser como uma única humanidade, atendendo às necessidades mais essenciais de todos.

Quer gostemos ou não, nascemos nesta terra como parte de uma grande família. Ricos ou pobres, educados ou sem instrução, pertencentes a uma nação ou outra, em última análise, cada um de nós é apenas um ser humano como todos os outros. Além disso, todos temos o mesmo direito de procurar a felicidade e evitar o sofrimento. Quando reconhecemos que todos os seres são iguais nesse aspeto, automaticamente sentimos empatia e proximidade com os outros. A partir disso, surge um genuíno sentido de responsabilidade universal: o desejo de ajudar ativamente os outros a superar os seus problemas.

A nossa mãe terra está a ensinar-nos uma lição de responsabilidade universal. Este planeta azul é um habitat delicioso. A vida dele é a nossa vida; seu futuro, nosso futuro. De facto, a terra age como uma mãe para todos nós, como filhos dela, somos dependentes dela. Diante dos problemas globais que estamos a enfrentar, é importante que todos trabalhemos juntos.

Só compreendi a importância da preocupação ambiental depois de fugir do Tibete em 1959, onde sempre considerámos o ambiente como sendo puro. Sempre que víamos uma fonte de água, por exemplo, não nos preocupávamos se era seguro beber. Infelizmente, a mera disponibilidade de água potável é um grande problema em todo o mundo hoje.

Devemos garantir que os doentes e os prestadores de cuidados de saúde em todo o mundo tenham acesso às necessidades fundamentais de água limpa e saneamento adequado para evitar a propagação descontrolada de doenças. A higiene é uma das bases para os cuidados de saúde eficazes.

O acesso sustentável a instalações de assistência médica adequadamente equipadas e com pessoal ajuda-nos a enfrentar os desafios da atual pandemia que assola o nosso planeta. Também oferecerá uma das mais fortes defesas contra futuras crises de saúde pública. Entendo que esses são precisamente os objetivos estabelecidos nos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas que abordam os desafios à saúde global.

Ao enfrentarmos essa crise juntos, é imperativo que ajamos com espírito de solidariedade e cooperação, a fim de suprir as necessidades prementes, principalmente de nossos irmãos e irmãs menos afortunados em todo o mundo. Espero e rezo para que, nos próximos dias, cada um de nós faça todo o possível para criar um mundo mais feliz e saudável.

 

 

 

 

Close